Die Sprecheragentur WorldWideVoices bietet Ihnen einen umfassenden Service:
Von der Übersetzung Ihrer Texte über die passende Sprechervermittlung bis hin zur fertigen Sprachaufnahme.
Über unsere Sprechersuche können Sie sich den passenden Sprecher oder Sprecherin für Ihr Projekt selbst aussuchen oder Sie beauftragen uns mit dem Sprecher-Casting.
Beschreiben Sie uns einfach Ihr Projekt und wir werden Ihnen die dafür am Besten geeigneten Sprecher vorschlagen. Sie können sich dann die Sprechproben der von uns ausgewählten Sprecher auf Ihrem Rechner anhören.
Schicken Sie uns einfach eine eMail oder rufen Sie uns an: +49 (0)6172-777557.
In unserer ständig wachsenden Datenbank werden wir sicher den passenden Sprecher für Sie finden.
Wir betreiben unsere Studios bereits seit 1980. Diese jahrelange Erfahrung gibt Ihnen die Sicherheit, das bestmögliche Ergebnis zu erhalten.
Unsere Sprecher sind Profisprecher, mit denen eine schnelle und perfekte Zusammenarbeit möglich ist. Das garantiert Ihnen ein professionelles Ergebnis bei geringen Studiokosten.
Unser perfekt ausgestattetes Tonstudio steht in Bad Homburg vor der Höhe, in der Nähe von Frankfurt/M., aber tausende von anderen Studios weltweit können über das Internet ohne Zeitverzögerung mit uns kommunizieren. So können wir Ihnen hochwertige Sprachaufnahmen in nahezu allen Sprachen termingerecht anbieten.
Je nachdem welchen Sprecher Sie gebucht haben, finden die Sprachaufnahmen in ausgesucht guten Tonstudios in Deutschland oder im Ausland statt.
Sprecher, die im Rhein-Main-Gebiet wohnen, können natürlich in unserem eigenen Tonstudio aufgenommen werden.
Unter der Regie des erfahrenen Sprechers und Produzenten Rainer Maria Ehrhardt wird Ihr Text dann aufgenommen, geschnitten, bearbeitet und in die vom Kunden gewünschte Form gebracht.
Sie erhalten die fertigen Aufnahmen als elektronische Datei (WAV, AIF oder mp3). Die Übermittlung erfolgt über "We Transfer" oder ftp-Server, bei kürzeren Texten kann das auch per eMail sein.
Selbstverständlich können wir die Aufnahmen auch mittels Session Link in jedes beliebige Tonstudio und jeden beliebigen Sender Ihrer Wahl übertragen.
Bezüglich der Abwicklung der Produktionen verweisen wir auf unsere "Allgemeinen Geschäftsbedingungen".
Lokalisierung:
Durch unser weltumspannendes Netzwerk sind wir in der Lage, auch komplette Videoproduktionen zu lokalisieren.
Wir lassen Ihre Texte übersetzen, ändern die Schriften in Ihren Filmen, synchronisieren sie in neuer Sprache und ändern sogar den Schnitt, um Unterschiede in den Textlängen auszugleichen.
Wenn gewünscht, unterlegen wir die Filme mit neuer Musik, wandeln sie in jedes gewünschte Format, integrieren sie auf Ihrer Internetseite oder lassen DVDs in jeder beliebigen Auflage pressen.
Videoproduktion:
Mit über 650 bisher gedrehten "Point-of-Sale"-Videos gehören wir sicher zu den erfahrensten Anbietern in Deutschland.
Ob Werbefilme für Haushaltsgeräte und Werkzeuge, ob Messevideos, Lernprogramme oder TV-Spots: Unser Netzwerk aus erfahrenen Redakteuren, Kameraleuten und Regisseuren ermöglicht Ihnen perfekte Videoproduktionen zu fairen Preisen.
Wir arbeiten inzwischen ausschließlich mit hochauflösenden 4K-Kameras und den neuesten Schnittprogrammen auf Apple-Rechnern. Ein eigenes Musikstudio steuert auf Wunsch unverwechselbare akustische Logos oder passende Filmmusik hinzu.
Egal ob Sie Erst-Übersetzungen Ihrer Texte brauchen, oder bereits vorhandene Übersetzungen überarbeitet werden müssen - wir garantieren Ihnen in jedem Fall ein professionelles Ergebnis.
Übersetzungen für gesprochene Sprache unterscheiden sich von Übersetzungen für Print. Und oft stellt sich erst beim Sprechen der Texte heraus, dass für eine flüssige Umsetzung des Originals doch noch Änderungen nötig sind.
Wir arbeiten mit Übersetzern und Übersetzungsbüros zusammen, die sich mit diesem Problem auskennen. Und auch unsere Sprecher achten peinlich genau auf jedes Detail einer Übersetzung. Die Aufnahme ist erst dann “im Kasten”, wenn der Text wirklich rund ist und im Zielland als professionell eingestuft wird.
Alle Übersetzungen werden Ihnen vor der Aufnahme vorgelegt, damit Sie oder Ihr Kunde die Möglichkeit haben, im Geschäftsverkehr eventuell abweichende Formulierungen oder Begriffe rechtzeitig zu ändern.
Bezüglich der Abwicklung der Produktionen weisen wir auf unsere "Allgemeinen Geschäftsbedingungen" hin.